Đấu thầu quốc tế để lựa chọn nhà thầu áp dụng với gói thầu cung cấp dịch vụ tư vấn khi nào? Đấu thầu quốc tế sử dụng bằng ngôn ngữ Tiếng Việt được không? Đồng tiền dự thầu trong đấu thầu quốc tế quy định như thế nào?
Tôi có một câu hỏi liên quan đến thỏa thuận cấp bảo lãnh. Cho tôi hỏi thỏa thuận cấp bảo lãnh có bắt buộc lập bằng tiếng Việt không? Thỏa thuận cấp bảo lãnh phải được ký bởi ai? Câu hỏi của anh N.H.T ở Đồng Nai.
Cho tôi hỏi tên của trung tâm dịch vụ việc làm có được đặt bằng tiếng nước ngoài không? Trung tâm dịch vụ việc làm tư vấn cho người lao động những nội dung gì? Câu hỏi của anh TNA từ Quảng Nam.
Tôi có câu hỏi là số lô sản xuất thuốc là gì? Nhãn gốc ghi số lô sản xuất thuốc bằng tiếng nước ngoài thì trên nhãn phụ phải ghi như thế nào? Mong nhận được câu trả lời sớm. Câu hỏi của anh Đ.L đến từ Bình Dương.
Tôi có một câu hỏi như sau: Tài liệu trong hồ sơ đăng ký thành lập công ty cổ phần xay xát và sản xuất bột có được làm bằng tiếng nước ngoài không? Tôi mong nhận được câu trả lời sớm. Câu hỏi của anh N.H.T ở Đồng Nai.
Cho tôi hỏi, thỏa thuận quốc tế có bắt buộc phải có văn bản bằng tiếng việt hay không theo quy định pháp luật? Ai có thẩm quyền quyết định việc ký kết thỏa thuận quốc tế nhân danh Quốc hội? Câu hỏi của anh K (Long An).
Tôi có thắc mắc muốn được giải đáp như sau công ty cổ phần có bắt buộc phải lập Nghị quyết Đại hội đồng cổ đông bằng tiếng nước ngoài không? Công ty cổ phần có phải lưu trữ Nghị quyết Đại hội đồng cổ đông không? Câu hỏi của anh Q.L.Q đến từ TP.HCM
Tôi có nhu cầu thi tuyển Công chức xã vị trí Địa Chính - Xây Dựng tại Hà Nội. Nhưng đến nay tôi vẫn chưa nắm rõ rằng Hà Nội có yêu cầu chứng chỉ Tiếng Anh đạt chuẩn theo khung chiếu Châu Âu hay không? Thủ tục để đăng ký thi tuyển thực hiện thế nào? Khi xác nhận mình trúng tuyển thì cần chuẩn bị hồ sơ ra sao?
Tôi có câu hỏi là tác phẩm nhiếp ảnh là gì? Văn bản thông báo đưa tác phẩm nhiếp ảnh từ Việt Nam ra nước ngoài dự thi nêu rõ các thông tin nào? Mong nhận được câu trả lời sớm. Câu hỏi của anh Đ.K đến từ Bình Dương.
chất lượng: Nộp bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hoặc bản sao có xác nhận của cơ sở đề nghị cấp số lưu hành.
Trường hợp giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn quản lý chất lượng không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
+ Đối với giấy ủy quyền của chủ sở hữu
Trường Đại học Luật TP Hồ Chí Minh đào tạo những ngành nào năm 2024? Phương thức, chỉ tiêu tuyển sinh Đại học Luật TPHCM ra sao? - Câu hỏi của anh D.N (Khánh Hòa)
Tôi muốn hỏi chương trình đào tạo và cấp chứng chỉ đào tạo cho người nước ngoài dạy tiếng anh tại Trung tâm ngoại ngữ, tin học tại Việt Nam ra sao? - câu hỏi của anh B.Z (Huế)
Cho tôi hỏi vi bằng có giá trị pháp lý không? Vi bằng có được xem là chứng cứ để giải quyết vụ án dân sự, hành chính? - Câu hỏi của Đức Thịnh (Hà Giang)
Cho tôi hỏi đơn kiến nghị phản ánh có chữ ký photo được thụ lý giải quyết không? Tôi có làm đơn kiến nghị phản ánh một số vấn đề ở địa phương nhưng chữ ký của tôi được photo luôn. Vậy có được thụ lý không? Mong được giải đáp.
Cho tôi hỏi Học viện Hành chính Quốc gia là đơn vị thực hiện đào tạo nguồn nhân lực trong lĩnh vực nào vậy ạ? Cơ cấu tổ chức của Học viện Hành chính Quốc gia như thế nào? - Câu hỏi của anh Minh Quyền đến từ Bến Tre
định của pháp luật.
5. Bộ trưởng Bộ Tư pháp quy định chi tiết mẫu lời chứng của công chứng viên đối với bản dịch."
Như vậy, trong hoạt động công chứng thì không thực hiện công chứng trực tiếp các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Anh, mà chỉ có công chứng bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài và ngược lại.
Công chứng giấy chứng nhận do nước
bìa và danh mục tài liệu.
b) Trường hợp tài liệu không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
2. Yêu cầu đối với một số giấy tờ trong bộ hồ sơ công bố đủ điều kiện sản xuất:
a) Bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hoặc bản sao có xác nhận của cơ sở đề nghị
.
+ Trường hợp tài liệu không bằng tiếng Anh hoặc không bằng tiếng Việt thì phải dịch ra tiếng Việt. Bản dịch phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.
- Yêu cầu đối với một số giấy tờ trong bộ hồ sơ công bố đủ điều kiện sản xuất:
+ Bản gốc hoặc bản sao có chứng thực hoặc bản sao có xác nhận của cơ sở đề nghị công bố đủ điều kiện sản xuất đối với